Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание. Часть шестая. VI

From AsIsLib
Jump to: navigation, search
(Created page with "Назад | [[Федор Михайлович Достоевск...")
 
 
Line 4: Line 4:
 
==VI==
 
==VI==
  
 +
<div style='max-width:640px;text-align:justify;'>
 
Весь этот вечер до десяти часов он провел по разным трактирам и клоакам, переходя из одного в другой. Отыскалась где–то и Катя, которая опять пела другую лакейскую песню о том, как кто–то, "подлец и тиран",
 
Весь этот вечер до десяти часов он провел по разным трактирам и клоакам, переходя из одного в другой. Отыскалась где–то и Катя, которая опять пела другую лакейскую песню о том, как кто–то, "подлец и тиран",
  
Начал Катю целовать.
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Начал Катю целовать.
  
 
Свидригайлов поил и Катю, и шарманщика, и песенников, и лакеев, и двух каких–то писаришек. С этими писаришками он связался, собственно, потому, что оба они были с кривыми носами: у одного нос шел криво вправо, а у другого влево. Это поразило Свидригайлова. Они увлекли его, наконец, в какой–то увеселительный сад, где он заплатил за них и за вход. В этом саду была одна тоненькая, трехлетняя елка и три кустика. Кроме того, выстроен был "вокзал", в сущности распивочная, но там можно было получить и чай, да сверх того стояли несколько зеленых столиков и стульев. Хор скверных песенников и какой–то пьяный мюнхенский немец вроде паяца, с красным носом, но отчего–то чрезвычайно унылый, увеселяли публику. Писаришки поссорились с какими–то другими писаришками и затеяли было драку. Свидригайлов выбран был ими судьей. Он судил их уже с четверть часа, но они так кричали что не было ни малейшей возможности что–нибудь разобрать. Вернее всего было то, что один из них что–то украл и даже успел тут же продать какому–то подвернувшемуся жиду; но, продав, не захотел поделиться с своим товарищем. Оказалось, наконец, что проданный предмет была чайная ложка, принадлежавшая вокзалу. В вокзале хватились ее, и дело стало принимать размеры хлопотливые. Свидригайлов заплатил за ложку, встал и вышел из сада. Было часов около десяти. Сам он не выпил во все это время ни одной капли вина и всего только спросил себе в вокзале чаю, да и то больше для порядка. Между тем вечер был душный и мрачный. К десяти часам надвинулись со всех сторон страшные тучи; ударил гром, и дождь хлынул, как водопад. Вода падала не каплями, а целыми струями хлестала на землю. Молния сверкала поминутно, и можно было сосчитать до пяти раз в продолжение каждого зарева. Весь промокший до нитки, дошел он домой, заперся, отворил свое бюро, вынул все свои деньги и разорвал две–три бумаги. Затем, сунув деньги в карман, он хотел было переменить на себе платье, но, посмотрев в окно и прислушавшись к грозе и дождю, махнул рукой, взял шляпу и вышел, не заперев квартиры. Он прошел прямо к Соне. Та была дома.
 
Свидригайлов поил и Катю, и шарманщика, и песенников, и лакеев, и двух каких–то писаришек. С этими писаришками он связался, собственно, потому, что оба они были с кривыми носами: у одного нос шел криво вправо, а у другого влево. Это поразило Свидригайлова. Они увлекли его, наконец, в какой–то увеселительный сад, где он заплатил за них и за вход. В этом саду была одна тоненькая, трехлетняя елка и три кустика. Кроме того, выстроен был "вокзал", в сущности распивочная, но там можно было получить и чай, да сверх того стояли несколько зеленых столиков и стульев. Хор скверных песенников и какой–то пьяный мюнхенский немец вроде паяца, с красным носом, но отчего–то чрезвычайно унылый, увеселяли публику. Писаришки поссорились с какими–то другими писаришками и затеяли было драку. Свидригайлов выбран был ими судьей. Он судил их уже с четверть часа, но они так кричали что не было ни малейшей возможности что–нибудь разобрать. Вернее всего было то, что один из них что–то украл и даже успел тут же продать какому–то подвернувшемуся жиду; но, продав, не захотел поделиться с своим товарищем. Оказалось, наконец, что проданный предмет была чайная ложка, принадлежавшая вокзалу. В вокзале хватились ее, и дело стало принимать размеры хлопотливые. Свидригайлов заплатил за ложку, встал и вышел из сада. Было часов около десяти. Сам он не выпил во все это время ни одной капли вина и всего только спросил себе в вокзале чаю, да и то больше для порядка. Между тем вечер был душный и мрачный. К десяти часам надвинулись со всех сторон страшные тучи; ударил гром, и дождь хлынул, как водопад. Вода падала не каплями, а целыми струями хлестала на землю. Молния сверкала поминутно, и можно было сосчитать до пяти раз в продолжение каждого зарева. Весь промокший до нитки, дошел он домой, заперся, отворил свое бюро, вынул все свои деньги и разорвал две–три бумаги. Затем, сунув деньги в карман, он хотел было переменить на себе платье, но, посмотрев в окно и прислушавшись к грозе и дождю, махнул рукой, взял шляпу и вышел, не заперев квартиры. Он прошел прямо к Соне. Та была дома.
Line 109: Line 110:
  
 
Свидригайлов спустил курок.
 
Свидригайлов спустил курок.
 +
</div>
  
  
 
----
 
----
 
[[Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание. Часть шестая. V|Назад]] | [[Федор Михайлович Достоевский. Преступление и наказание|Оглавление]] | [[Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание. Часть шестая. VII|Дальше]]
 
[[Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание. Часть шестая. V|Назад]] | [[Федор Михайлович Достоевский. Преступление и наказание|Оглавление]] | [[Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание. Часть шестая. VII|Дальше]]

Latest revision as of 06:50, 7 November 2012

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox